ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-イタリア語 - Jag föreslÃ¥r att vi skall resa till Val di...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
単語 - 楽しみ / 旅行
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jag föreslår att vi skall resa till Val di...
テキスト
tompa
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Jag föreslår att vi skall resa till Val di Fiemme eftersom det är kvinnornas dal.
翻訳についてのコメント
Frågan gäller om Val di Fiemme betyder "kvinnornas dal" eller om inte vad betyder det då.
タイトル
Io propongo di fare una gita in Val di...
翻訳
イタリア語
lillagroda84
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Io propongo di fare una gita in Val di Fiemme dato che essa è la valle delle donne
翻訳についてのコメント
Nelle note chiede se è vero che Val di Fiemme significa "valle delle donne" oppure no
最終承認・編集者
Xini
- 2008年 1月 12日 10:18