Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Italskt - Jag föreslår att vi skall resa till Val di...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktItalskt

Bólkur Orð - Stuttleiki / Ferðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Jag föreslår att vi skall resa till Val di...
Tekstur
Framborið av tompa
Uppruna mál: Svenskt

Jag föreslår att vi skall resa till Val di Fiemme eftersom det är kvinnornas dal.
Viðmerking um umsetingina
Frågan gäller om Val di Fiemme betyder "kvinnornas dal" eller om inte vad betyder det då.

Heiti
Io propongo di fare una gita in Val di...
Umseting
Italskt

Umsett av lillagroda84
Ynskt mál: Italskt

Io propongo di fare una gita in Val di Fiemme dato che essa è la valle delle donne
Viðmerking um umsetingina
Nelle note chiede se è vero che Val di Fiemme significa "valle delle donne" oppure no
Góðkent av Xini - 12 Januar 2008 10:18