Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - takma bebeÄŸim attım iÅŸte
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
takma bebeğim attım işte
Text
Enviat per
tikkko
Idioma orígen: Turc
takma bebeğim attım işte
Notes sobre la traducció
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning
Títol
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Traducció
Anglès
Traduït per
kafetzou
Idioma destí: Anglès
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Notes sobre la traducció
Thanks, smy! :)
Darrera validació o edició per
dramati
- 11 Gener 2008 05:13
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Gener 2008 12:12
goncin
Nombre de missatges: 3706
Kafetzou and smy,
Does "I've dropped it" have a meaning in this context other than "I let it fall"?
CC:
kafetzou
smy
11 Gener 2008 15:10
smy
Nombre de missatges: 2481
Well, it doesn't mean "I let it fall", it means "I gave it up" in this context and literally it would mean "I've throwed it"
11 Gener 2008 15:55
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Yes - it means "I gave it up", as smy said.