خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - takma bebeÄŸim attım iÅŸte
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
takma bebeğim attım işte
متن
tikkko
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
takma bebeğim attım işte
ملاحظاتی درباره ترجمه
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning
عنوان
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
ترجمه
انگلیسی
kafetzou
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
ملاحظاتی درباره ترجمه
Thanks, smy! :)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
dramati
- 11 ژانویه 2008 05:13
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 ژانویه 2008 12:12
goncin
تعداد پیامها: 3706
Kafetzou and smy,
Does "I've dropped it" have a meaning in this context other than "I let it fall"?
CC:
kafetzou
smy
11 ژانویه 2008 15:10
smy
تعداد پیامها: 2481
Well, it doesn't mean "I let it fall", it means "I gave it up" in this context and literally it would mean "I've throwed it"
11 ژانویه 2008 15:55
kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Yes - it means "I gave it up", as smy said.