Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - takma bebeÄŸim attım iÅŸte

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیپرتغالی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
takma bebeğim attım işte
متن
tikkko پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

takma bebeğim attım işte
ملاحظاتی درباره ترجمه
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning

عنوان
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

don't worry about it, baby - look, I've dropped it
ملاحظاتی درباره ترجمه
Thanks, smy! :)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 11 ژانویه 2008 05:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 ژانویه 2008 12:12

goncin
تعداد پیامها: 3706
Kafetzou and smy,

Does "I've dropped it" have a meaning in this context other than "I let it fall"?

CC: kafetzou smy

11 ژانویه 2008 15:10

smy
تعداد پیامها: 2481
Well, it doesn't mean "I let it fall", it means "I gave it up" in this context and literally it would mean "I've throwed it"

11 ژانویه 2008 15:55

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Yes - it means "I gave it up", as smy said.