Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - takma bebeÄŸim attım iÅŸte
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
takma bebeğim attım işte
Texto
Propuesto por
tikkko
Idioma de origen: Turco
takma bebeğim attım işte
Nota acerca de la traducción
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning
Título
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Traducción
Inglés
Traducido por
kafetzou
Idioma de destino: Inglés
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Nota acerca de la traducción
Thanks, smy! :)
Última validación o corrección por
dramati
- 11 Enero 2008 05:13
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Enero 2008 12:12
goncin
Cantidad de envíos: 3706
Kafetzou and smy,
Does "I've dropped it" have a meaning in this context other than "I let it fall"?
CC:
kafetzou
smy
11 Enero 2008 15:10
smy
Cantidad de envíos: 2481
Well, it doesn't mean "I let it fall", it means "I gave it up" in this context and literally it would mean "I've throwed it"
11 Enero 2008 15:55
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Yes - it means "I gave it up", as smy said.