Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - takma bebeÄŸim attım iÅŸte
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
takma bebeğim attım işte
Текст
Публікацію зроблено
tikkko
Мова оригіналу: Турецька
takma bebeğim attım işte
Пояснення стосовно перекладу
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning
Заголовок
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Пояснення стосовно перекладу
Thanks, smy! :)
Затверджено
dramati
- 11 Січня 2008 05:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Січня 2008 12:12
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Kafetzou and smy,
Does "I've dropped it" have a meaning in this context other than "I let it fall"?
CC:
kafetzou
smy
11 Січня 2008 15:10
smy
Кількість повідомлень: 2481
Well, it doesn't mean "I let it fall", it means "I gave it up" in this context and literally it would mean "I've throwed it"
11 Січня 2008 15:55
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Yes - it means "I gave it up", as smy said.