Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - takma bebeÄŸim attım iÅŸte
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
takma bebeğim attım işte
Teksti
Lähettäjä
tikkko
Alkuperäinen kieli: Turkki
takma bebeğim attım işte
Huomioita käännöksestä
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning
Otsikko
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Käännös
Englanti
Kääntäjä
kafetzou
Kohdekieli: Englanti
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Huomioita käännöksestä
Thanks, smy! :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
dramati
- 11 Tammikuu 2008 05:13
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Tammikuu 2008 12:12
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Kafetzou and smy,
Does "I've dropped it" have a meaning in this context other than "I let it fall"?
CC:
kafetzou
smy
11 Tammikuu 2008 15:10
smy
Viestien lukumäärä: 2481
Well, it doesn't mean "I let it fall", it means "I gave it up" in this context and literally it would mean "I've throwed it"
11 Tammikuu 2008 15:55
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Yes - it means "I gave it up", as smy said.