Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - takma bebeÄŸim attım iÅŸte
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
takma bebeğim attım işte
Texto
Enviado por
tikkko
Idioma de origem: Turco
takma bebeğim attım işte
Notas sobre a tradução
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning
Título
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Tradução
Inglês
Traduzido por
kafetzou
Idioma alvo: Inglês
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Notas sobre a tradução
Thanks, smy! :)
Último validado ou editado por
dramati
- 11 Janeiro 2008 05:13
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
11 Janeiro 2008 12:12
goncin
Número de Mensagens: 3706
Kafetzou and smy,
Does "I've dropped it" have a meaning in this context other than "I let it fall"?
CC:
kafetzou
smy
11 Janeiro 2008 15:10
smy
Número de Mensagens: 2481
Well, it doesn't mean "I let it fall", it means "I gave it up" in this context and literally it would mean "I've throwed it"
11 Janeiro 2008 15:55
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Yes - it means "I gave it up", as smy said.