Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - takma bebeğim attım işte
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
takma bebeğim attım işte
Tekst
Skrevet av
tikkko
Kildespråk: Tyrkisk
takma bebeğim attım işte
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning
Tittel
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Thanks, smy! :)
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 11 Januar 2008 05:13
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 Januar 2008 12:12
goncin
Antall Innlegg: 3706
Kafetzou and smy,
Does "I've dropped it" have a meaning in this context other than "I let it fall"?
CC:
kafetzou
smy
11 Januar 2008 15:10
smy
Antall Innlegg: 2481
Well, it doesn't mean "I let it fall", it means "I gave it up" in this context and literally it would mean "I've throwed it"
11 Januar 2008 15:55
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Yes - it means "I gave it up", as smy said.