Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - takma bebeÄŸim attım iÅŸte

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaPortugisiska

Kategori Chat

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
takma bebeğim attım işte
Text
Tillagd av tikkko
Källspråk: Turkiska

takma bebeğim attım işte
Anmärkningar avseende översättningen
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning

Titel
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Anmärkningar avseende översättningen
Thanks, smy! :)
Senast granskad eller redigerad av dramati - 11 Januari 2008 05:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Januari 2008 12:12

goncin
Antal inlägg: 3706
Kafetzou and smy,

Does "I've dropped it" have a meaning in this context other than "I let it fall"?

CC: kafetzou smy

11 Januari 2008 15:10

smy
Antal inlägg: 2481
Well, it doesn't mean "I let it fall", it means "I gave it up" in this context and literally it would mean "I've throwed it"

11 Januari 2008 15:55

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Yes - it means "I gave it up", as smy said.