Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - takma bebeÄŸim attım iÅŸte

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPortugalų

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
takma bebeğim attım işte
Tekstas
Pateikta tikkko
Originalo kalba: Turkų

takma bebeğim attım işte
Pastabos apie vertimą
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning

Pavadinimas
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Vertimas
Anglų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

don't worry about it, baby - look, I've dropped it
Pastabos apie vertimą
Thanks, smy! :)
Validated by dramati - 11 sausis 2008 05:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 sausis 2008 12:12

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Kafetzou and smy,

Does "I've dropped it" have a meaning in this context other than "I let it fall"?

CC: kafetzou smy

11 sausis 2008 15:10

smy
Žinučių kiekis: 2481
Well, it doesn't mean "I let it fall", it means "I gave it up" in this context and literally it would mean "I've throwed it"

11 sausis 2008 15:55

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Yes - it means "I gave it up", as smy said.