Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - takma bebeÄŸim attım iÅŸte

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीपोर्तुगाली

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
takma bebeğim attım işte
हरफ
tikkkoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

takma bebeğim attım işte
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
someone toll me this on a chat but i don't know it's meaning

शीर्षक
don't worry about it, baby - look, I've dropped it
अनुबाद
अंग्रेजी

kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

don't worry about it, baby - look, I've dropped it
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Thanks, smy! :)
Validated by dramati - 2008年 जनवरी 11日 05:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 11日 12:12

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Kafetzou and smy,

Does "I've dropped it" have a meaning in this context other than "I let it fall"?

CC: kafetzou smy

2008年 जनवरी 11日 15:10

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
Well, it doesn't mean "I let it fall", it means "I gave it up" in this context and literally it would mean "I've throwed it"

2008年 जनवरी 11日 15:55

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Yes - it means "I gave it up", as smy said.