Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Francès - NusiÅ¡ypsok ir meilÄ— pabels į tavo langÄ…!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàFrancèsTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!
Text
Enviat per panele_dr
Idioma orígen: Lituà

Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!

Títol
Souris...
Traducció
Francès

Traduït per Dzuljeta
Idioma destí: Francès

Souris, et l'amour frappera à ta fenêtre!
Notes sobre la traducció
or should it be "l'amour"? Lithuanian can be a very inconcrete language sometimes.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 29 Setembre 2008 13:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Setembre 2008 18:14

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Yes Dzuljeta, it was "l'amour" (I edited)