Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Franca - Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaFrancaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!
Teksto
Submetigx per panele_dr
Font-lingvo: Litova

Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!

Titolo
Souris...
Traduko
Franca

Tradukita per Dzuljeta
Cel-lingvo: Franca

Souris, et l'amour frappera à ta fenêtre!
Rimarkoj pri la traduko
or should it be "l'amour"? Lithuanian can be a very inconcrete language sometimes.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 29 Septembro 2008 13:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Septembro 2008 18:14

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Yes Dzuljeta, it was "l'amour" (I edited)