मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - लिथुएनियन-फ्रान्सेली - NusiÅ¡ypsok ir meilÄ— pabels į tavo langÄ…!
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!
हरफ
panele_dr
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: लिथुएनियन
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!
शीर्षक
Souris...
अनुबाद
फ्रान्सेली
Dzuljeta
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Souris, et l'amour frappera à ta fenêtre!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
or should it be "l'amour"? Lithuanian can be a very inconcrete language sometimes.
Validated by
Francky5591
- 2008年 सेप्टेम्बर 29日 13:56
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 सेप्टेम्बर 23日 18:14
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Yes Dzuljeta, it was "l'amour" (I edited)