Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Ranska - NusiÅ¡ypsok ir meilÄ— pabels į tavo langÄ…!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaRanskaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!
Teksti
Lähettäjä panele_dr
Alkuperäinen kieli: Liettua

Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!

Otsikko
Souris...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Dzuljeta
Kohdekieli: Ranska

Souris, et l'amour frappera à ta fenêtre!
Huomioita käännöksestä
or should it be "l'amour"? Lithuanian can be a very inconcrete language sometimes.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 29 Syyskuu 2008 13:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Syyskuu 2008 18:14

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Yes Dzuljeta, it was "l'amour" (I edited)