Übersetzung - Litauisch-Französisch - NusiÅ¡ypsok ir meilÄ— pabels į tavo langÄ…!momentaner Status Übersetzung
 Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | NusiÅ¡ypsok ir meilÄ— pabels į tavo langÄ…! | | Herkunftssprache: Litauisch
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą! |
|
| | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von Dzuljeta | Zielsprache: Französisch
Souris, et l'amour frappera à ta fenêtre! | Bemerkungen zur Übersetzung | or should it be "l'amour"? Lithuanian can be a very inconcrete language sometimes. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 29 September 2008 13:56
Letzte Beiträge | | | | | 23 September 2008 18:14 | | | Yes Dzuljeta, it was "l'amour" (I edited) |
|
|