Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Portuguès brasiler - V'là l'bon vent, v'là l'joli vent V'là l'bon vent...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cançó
Títol
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent V'là l'bon vent...
Text
Enviat per
isabelemoo
Idioma orígen: Francès
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent,
V'là l'bon vent, ma vie m'appelle...
Notes sobre la traducció
Olá, acabei de ler o trecho dessa música num livro, mas não entendo nada de francês... Procuro uma tradução. Obrigada desde já.
Títol
O bom vento chegou,...
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Sweet Dreams
Idioma destí: Portuguès brasiler
O bom vento chegou, o bonito vento chegou,
O bom vento chegou, minha vida me chama...
Darrera validació o edició per
Angelus
- 1 Octubre 2008 04:46
Darrer missatge
Autor
Missatge
29 Setembre 2008 12:06
Lein
Nombre de missatges: 3389
What is V'la? Could it be 'olha o bom vento' etc?
29 Setembre 2008 19:07
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
"v'là " means "voilà ".
If it was "regarde" maybe it could be "olha"
29 Setembre 2008 19:07
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Ups, forgot to "cc".
CC:
Lein