Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Portugheză braziliană - V'là l'bon vent, v'là l'joli vent V'là l'bon vent...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Cântec
Titlu
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent V'là l'bon vent...
Text
Înscris de
isabelemoo
Limba sursă: Franceză
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent,
V'là l'bon vent, ma vie m'appelle...
Observaţii despre traducere
Olá, acabei de ler o trecho dessa música num livro, mas não entendo nada de francês... Procuro uma tradução. Obrigada desde já.
Titlu
O bom vento chegou,...
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
Sweet Dreams
Limba ţintă: Portugheză braziliană
O bom vento chegou, o bonito vento chegou,
O bom vento chegou, minha vida me chama...
Validat sau editat ultima dată de către
Angelus
- 1 Octombrie 2008 04:46
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
29 Septembrie 2008 12:06
Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
What is V'la? Could it be 'olha o bom vento' etc?
29 Septembrie 2008 19:07
Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
"v'là " means "voilà ".
If it was "regarde" maybe it could be "olha"
29 Septembrie 2008 19:07
Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Ups, forgot to "cc".
CC:
Lein