Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - V'là l'bon vent, v'là l'joli vent V'là l'bon vent...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent V'là l'bon vent...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από isabelemoo
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

V'là l'bon vent, v'là l'joli vent,
V'là l'bon vent, ma vie m'appelle...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Olá, acabei de ler o trecho dessa música num livro, mas não entendo nada de francês... Procuro uma tradução. Obrigada desde já.

τίτλος
O bom vento chegou,...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Sweet Dreams
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

O bom vento chegou, o bonito vento chegou,
O bom vento chegou, minha vida me chama...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Angelus - 1 Οκτώβριος 2008 04:46





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Σεπτέμβριος 2008 12:06

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
What is V'la? Could it be 'olha o bom vento' etc?

29 Σεπτέμβριος 2008 19:07

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
"v'là" means "voilà".
If it was "regarde" maybe it could be "olha"

29 Σεπτέμβριος 2008 19:07

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Ups, forgot to "cc".

CC: Lein