Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Portugalų (Brazilija) - V'là l'bon vent, v'là l'joli vent V'là l'bon vent...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųPortugalų (Brazilija)Portugalų

Kategorija Daina

Pavadinimas
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent V'là l'bon vent...
Tekstas
Pateikta isabelemoo
Originalo kalba: Prancūzų

V'là l'bon vent, v'là l'joli vent,
V'là l'bon vent, ma vie m'appelle...
Pastabos apie vertimą
Olá, acabei de ler o trecho dessa música num livro, mas não entendo nada de francês... Procuro uma tradução. Obrigada desde já.

Pavadinimas
O bom vento chegou,...
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Sweet Dreams
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

O bom vento chegou, o bonito vento chegou,
O bom vento chegou, minha vida me chama...
Validated by Angelus - 1 spalis 2008 04:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 rugsėjis 2008 12:06

Lein
Žinučių kiekis: 3389
What is V'la? Could it be 'olha o bom vento' etc?

29 rugsėjis 2008 19:07

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
"v'là" means "voilà".
If it was "regarde" maybe it could be "olha"

29 rugsėjis 2008 19:07

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Ups, forgot to "cc".

CC: Lein