Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Brazilski portugalski - V'là l'bon vent, v'là l'joli vent V'là l'bon vent...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiBrazilski portugalskiPortugalski

Kategorija Pjesma

Naslov
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent V'là l'bon vent...
Tekst
Poslao isabelemoo
Izvorni jezik: Francuski

V'là l'bon vent, v'là l'joli vent,
V'là l'bon vent, ma vie m'appelle...
Primjedbe o prijevodu
Olá, acabei de ler o trecho dessa música num livro, mas não entendo nada de francês... Procuro uma tradução. Obrigada desde já.

Naslov
O bom vento chegou,...
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Sweet Dreams
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

O bom vento chegou, o bonito vento chegou,
O bom vento chegou, minha vida me chama...
Posljednji potvrdio i uredio Angelus - 1 listopad 2008 04:46





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 rujan 2008 12:06

Lein
Broj poruka: 3389
What is V'la? Could it be 'olha o bom vento' etc?

29 rujan 2008 19:07

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
"v'là" means "voilà".
If it was "regarde" maybe it could be "olha"

29 rujan 2008 19:07

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Ups, forgot to "cc".

CC: Lein