Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Portuguès brasiler - Doch

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyCastellàPortuguès brasilerItalià

Títol
Doch
Text
Enviat per bibian
Idioma orígen: Alemany

Wenn ich in mir keine ruhe fühl',
Bitterkeit mein dunkles herz umspült.
Ich nur warte auf den nächsten tag,
Der mir erwacht.

Títol
Pois
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Praha
Idioma destí: Portuguès brasiler

Quando não sinto tranqüilidade dentro de mim,
meu coração obscuro se encharca de amargura por todos os lados.
Eu só espero o dia seguinte,
que me desperte.
Notes sobre la traducció
nãp possui ambigüidade.
Darrera validació o edició per cucumis - 11 Abril 2007 11:06





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Abril 2007 09:20

nava91
Nombre de missatges: 1268
"por todos os lados" = ?

Though, there are some "paragraphes vides" (?)

11 Abril 2007 15:55

guilon
Nombre de missatges: 1549
"por todos os lados" = partout