Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Portoghese brasiliano - Doch

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoSpagnoloPortoghese brasilianoItaliano

Titolo
Doch
Testo
Aggiunto da bibian
Lingua originale: Tedesco

Wenn ich in mir keine ruhe fühl',
Bitterkeit mein dunkles herz umspült.
Ich nur warte auf den nächsten tag,
Der mir erwacht.

Titolo
Pois
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Praha
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Quando não sinto tranqüilidade dentro de mim,
meu coração obscuro se encharca de amargura por todos os lados.
Eu só espero o dia seguinte,
que me desperte.
Note sulla traduzione
nãp possui ambigüidade.
Ultima convalida o modifica di cucumis - 11 Aprile 2007 11:06





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Aprile 2007 09:20

nava91
Numero di messaggi: 1268
"por todos os lados" = ?

Though, there are some "paragraphes vides" (?)

11 Aprile 2007 15:55

guilon
Numero di messaggi: 1549
"por todos os lados" = partout