Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Turc - Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarTurc

Categoria Frase

Títol
Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....
Text
Enviat per benbeben
Idioma orígen: Búlgar

Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно. Моля опитайте отново

Títol
"Duyuru numarası" alanı ve/veya şifre yanlış
Traducció
Turc

Traduït per fikomix
Idioma destí: Turc

"Mesaj numarası" alanı ve/veya şifre yanlış. Lütfen tekrar deneyin.
Notes sobre la traducció
съобщение-iletişim,mesaj,kelime
Номер на съобщение- kelime sayısı da olabilir
Darrera validació o edició per 44hazal44 - 8 Juny 2009 18:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Juny 2009 16:09

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
ceviri dogru, ama belirtmeliyim ki, 'съобщение' daha cok 'mesaj' anlaminda kullaniliyor (aciklamalarda o anlami da belirtmis zaten) yani,
'mesaj numarasi' alani ve/veya sifre....' sekliyle daha da dogru olur.

CC: 44hazal44