Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-تركي - Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريتركي

صنف جملة

عنوان
Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....
نص
إقترحت من طرف benbeben
لغة مصدر: بلغاري

Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно. Моля опитайте отново

عنوان
"Duyuru numarası" alanı ve/veya şifre yanlış
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: تركي

"Mesaj numarası" alanı ve/veya şifre yanlış. Lütfen tekrar deneyin.
ملاحظات حول الترجمة
съобщение-iletişim,mesaj,kelime
Номер на съобщение- kelime sayısı da olabilir
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 8 ايار 2009 18:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 ايار 2009 16:09

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
ceviri dogru, ama belirtmeliyim ki, 'съобщение' daha cok 'mesaj' anlaminda kullaniliyor (aciklamalarda o anlami da belirtmis zaten) yani,
'mesaj numarasi' alani ve/veya sifre....' sekliyle daha da dogru olur.

CC: 44hazal44