Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Türkçe - Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaTürkçe

Kategori Cumle

Başlık
Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....
Metin
Öneri benbeben
Kaynak dil: Bulgarca

Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно. Моля опитайте отново

Başlık
"Duyuru numarası" alanı ve/veya şifre yanlış
Tercüme
Türkçe

Çeviri fikomix
Hedef dil: Türkçe

"Mesaj numarası" alanı ve/veya şifre yanlış. Lütfen tekrar deneyin.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
съобщение-iletişim,mesaj,kelime
Номер на съобщение- kelime sayısı da olabilir
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 8 Haziran 2009 18:40





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Haziran 2009 16:09

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
ceviri dogru, ama belirtmeliyim ki, 'съобщение' daha cok 'mesaj' anlaminda kullaniliyor (aciklamalarda o anlami da belirtmis zaten) yani,
'mesaj numarasi' alani ve/veya sifre....' sekliyle daha da dogru olur.

CC: 44hazal44