Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Турски - Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиТурски

Категория Изречение

Заглавие
Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....
Текст
Предоставено от benbeben
Език, от който се превежда: Български

Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно. Моля опитайте отново

Заглавие
"Duyuru numarası" alanı ve/veya şifre yanlış
Превод
Турски

Преведено от fikomix
Желан език: Турски

"Mesaj numarası" alanı ve/veya şifre yanlış. Lütfen tekrar deneyin.
Забележки за превода
съобщение-iletişim,mesaj,kelime
Номер на съобщение- kelime sayısı da olabilir
За последен път се одобри от 44hazal44 - 8 Юни 2009 18:40





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Юни 2009 16:09

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
ceviri dogru, ama belirtmeliyim ki, 'съобщение' daha cok 'mesaj' anlaminda kullaniliyor (aciklamalarda o anlami da belirtmis zaten) yani,
'mesaj numarasi' alani ve/veya sifre....' sekliyle daha da dogru olur.

CC: 44hazal44