Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-Turkish - Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgarianTurkish

Category Sentence

Title
Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....
Text
Submitted by benbeben
Source language: Bulgarian

Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно. Моля опитайте отново

Title
"Duyuru numarası" alanı ve/veya şifre yanlış
Translation
Turkish

Translated by fikomix
Target language: Turkish

"Mesaj numarası" alanı ve/veya şifre yanlış. Lütfen tekrar deneyin.
Remarks about the translation
съобщение-iletişim,mesaj,kelime
Номер на съобщение- kelime sayısı da olabilir
Last validated or edited by 44hazal44 - 8 June 2009 18:40





Latest messages

Author
Message

7 June 2009 16:09

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
ceviri dogru, ama belirtmeliyim ki, 'съобщение' daha cok 'mesaj' anlaminda kullaniliyor (aciklamalarda o anlami da belirtmis zaten) yani,
'mesaj numarasi' alani ve/veya sifre....' sekliyle daha da dogru olur.

CC: 44hazal44