Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Турецкий - Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийТурецкий

Категория Предложение

Статус
Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....
Tекст
Добавлено benbeben
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно. Моля опитайте отново

Статус
"Duyuru numarası" alanı ve/veya şifre yanlış
Перевод
Турецкий

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

"Mesaj numarası" alanı ve/veya şifre yanlış. Lütfen tekrar deneyin.
Комментарии для переводчика
съобщение-iletişim,mesaj,kelime
Номер на съобщение- kelime sayısı da olabilir
Последнее изменение было внесено пользователем 44hazal44 - 8 Июнь 2009 18:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Июнь 2009 16:09

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
ceviri dogru, ama belirtmeliyim ki, 'съобщение' daha cok 'mesaj' anlaminda kullaniliyor (aciklamalarda o anlami da belirtmis zaten) yani,
'mesaj numarasi' alani ve/veya sifre....' sekliyle daha da dogru olur.

CC: 44hazal44