Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Castellà - cuore mio nemmeno io riesco a vivere senza te amore.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsItaliàCastellà

Categoria Frase - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
cuore mio nemmeno io riesco a vivere senza te amore.
Text
Enviat per nenitachula
Idioma orígen: Italià Traduït per doritrinity

Cuore mio, nemmeno io riesco a vivere senza te amore.
Notes sobre la traducció
zemra ime (have two means one is my heart and the other is my love...)

Títol
Mi corazón, yo tampoco puedo vivir sin ti mi amor.
Traducció
Castellà

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Castellà

Mi corazón, yo tampoco puedo vivir sin ti, mi amor.
Darrera validació o edició per Isildur__ - 30 Juny 2009 15:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Juny 2009 13:41

froby64
Nombre de missatges: 3
the correct phrase is -> "Mi corazón, no puedo vivir sin ti amor" and not "sin ti , mi amor" mi amor is possessive, "sin ti amor" is affermative