Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Español - cuore mio nemmeno io riesco a vivere senza te amore.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésItalianoEspañol

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
cuore mio nemmeno io riesco a vivere senza te amore.
Texto
Propuesto por nenitachula
Idioma de origen: Italiano Traducido por doritrinity

Cuore mio, nemmeno io riesco a vivere senza te amore.
Nota acerca de la traducción
zemra ime (have two means one is my heart and the other is my love...)

Título
Mi corazón, yo tampoco puedo vivir sin ti mi amor.
Traducción
Español

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Español

Mi corazón, yo tampoco puedo vivir sin ti, mi amor.
Última validación o corrección por Isildur__ - 30 Junio 2009 15:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Junio 2009 13:41

froby64
Cantidad de envíos: 3
the correct phrase is -> "Mi corazón, no puedo vivir sin ti amor" and not "sin ti , mi amor" mi amor is possessive, "sin ti amor" is affermative