Umseting - Italskt-Spanskt - cuore mio nemmeno io riesco a vivere senza te amore.Núverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | cuore mio nemmeno io riesco a vivere senza te amore. | |
Cuore mio, nemmeno io riesco a vivere senza te amore. | Viðmerking um umsetingina | zemra ime (have two means one is my heart and the other is my love...) |
|
| Mi corazón, yo tampoco puedo vivir sin ti mi amor. | | Ynskt mál: Spanskt
Mi corazón, yo tampoco puedo vivir sin ti, mi amor. |
|
Síðstu boð | | | | | 30 Juni 2009 13:41 | | | the correct phrase is -> "Mi corazón, no puedo vivir sin ti amor" and not "sin ti , mi amor" mi amor is possessive, "sin ti amor" is affermative
|
|
|