Vertaling - Italiaans-Spaans - cuore mio nemmeno io riesco a vivere senza te amore.Huidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | cuore mio nemmeno io riesco a vivere senza te amore. | |
Cuore mio, nemmeno io riesco a vivere senza te amore. | Details voor de vertaling | zemra ime (have two means one is my heart and the other is my love...) |
|
| Mi corazón, yo tampoco puedo vivir sin ti mi amor. | | Doel-taal: Spaans
Mi corazón, yo tampoco puedo vivir sin ti, mi amor. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Isildur__ - 30 juni 2009 15:52
Laatste bericht | | | | | 30 juni 2009 13:41 | | | the correct phrase is -> "Mi corazón, no puedo vivir sin ti amor" and not "sin ti , mi amor" mi amor is possessive, "sin ti amor" is affermative
|
|
|