Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Spaniolă - cuore mio nemmeno io riesco a vivere senza te amore.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăItalianăSpaniolă

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
cuore mio nemmeno io riesco a vivere senza te amore.
Text
Înscris de nenitachula
Limba sursă: Italiană Tradus de doritrinity

Cuore mio, nemmeno io riesco a vivere senza te amore.
Observaţii despre traducere
zemra ime (have two means one is my heart and the other is my love...)

Titlu
Mi corazón, yo tampoco puedo vivir sin ti mi amor.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Spaniolă

Mi corazón, yo tampoco puedo vivir sin ti, mi amor.
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 30 Iunie 2009 15:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Iunie 2009 13:41

froby64
Numărul mesajelor scrise: 3
the correct phrase is -> "Mi corazón, no puedo vivir sin ti amor" and not "sin ti , mi amor" mi amor is possessive, "sin ti amor" is affermative