Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Búlgar - Tak wÅ‚aÅ›nie. Ina tÄ™sknisz za Mitkiem?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsBúlgar

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

Títol
Tak właśnie. Ina tęsknisz za Mitkiem?
Text
Enviat per inaivanova
Idioma orígen: Polonès

Tak właśnie. Ina tęsknisz za Mitkiem?

Títol
Точно така. Ина, Митко липсва ли ти?
Traducció
Búlgar

Traduït per svajarova
Idioma destí: Búlgar

Точно така. Ина, Митко липсва ли ти?
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 1 Juny 2010 10:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Maig 2010 23:41

Иванка
Nombre de missatges: 11
"za Mitkiem" - Творителен падеж. В българския превод окончанието "em" не би трябвало да го има. Предполагам, че става дума за Митко. Аз бих го превела "Ина, тъгуваш ли за Митко?" или "Ина, Митко липсва ли ти?"

30 Maig 2010 12:35

svajarova
Nombre de missatges: 48
Много Ви благодаря. Не съм много добре с полския.Много ми помогнахте. Поздрави! Въжарова