Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!!...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsCastellà

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!!...
Text
Enviat per briseida
Idioma orígen: Turc

ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!! senyoksun hayata bende yokum sen gittin bende gdiyorum. sana geliyorum

Títol
I always loved myself in you
Traducció
Anglès

Traduït per merdogan
Idioma destí: Anglès

I always loved myself in you, I loved you in me!!! You are not in life, I am not either . You went, I am also going. I am coming to you.


Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Març 2010 14:33





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Març 2010 21:06

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi merdogan,

A few flaws:

"I always loved myself in you, I loved you in me!!! You are not in life, I am not either. You went, I am also going. I am coming to you."

What do you think?

14 Març 2010 21:22

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Dear lilian,
Thanks for your correction.

14 Març 2010 21:28

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
To the poll!