Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!!...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!!...
Text
Înscris de
briseida
Limba sursă: Turcă
ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!! senyoksun hayata bende yokum sen gittin bende gdiyorum. sana geliyorum
Titlu
I always loved myself in you
Traducerea
Engleză
Tradus de
merdogan
Limba ţintă: Engleză
I always loved myself in you, I loved you in me!!! You are not in life, I am not either . You went, I am also going. I am coming to you.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 17 Martie 2010 14:33
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
14 Martie 2010 21:06
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi merdogan,
A few flaws:
"I always loved
myself
in you, I loved you in me!!! You are not in life, I am not
either
. You went, I am
also
going. I am coming to you."
What do you think?
14 Martie 2010 21:22
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Dear lilian,
Thanks for your correction.
14 Martie 2010 21:28
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
To the poll!