Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!!...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!!...
Tekstas
Pateikta briseida
Originalo kalba: Turkų

ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!! senyoksun hayata bende yokum sen gittin bende gdiyorum. sana geliyorum

Pavadinimas
I always loved myself in you
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I always loved myself in you, I loved you in me!!! You are not in life, I am not either . You went, I am also going. I am coming to you.


Validated by lilian canale - 17 kovas 2010 14:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 kovas 2010 21:06

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi merdogan,

A few flaws:

"I always loved myself in you, I loved you in me!!! You are not in life, I am not either. You went, I am also going. I am coming to you."

What do you think?

14 kovas 2010 21:22

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Dear lilian,
Thanks for your correction.

14 kovas 2010 21:28

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
To the poll!