Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!!...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаІспанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!!...
Текст
Публікацію зроблено briseida
Мова оригіналу: Турецька

ben hep sendeki beni ,bendeki seni sevdim !!! senyoksun hayata bende yokum sen gittin bende gdiyorum. sana geliyorum

Заголовок
I always loved myself in you
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

I always loved myself in you, I loved you in me!!! You are not in life, I am not either . You went, I am also going. I am coming to you.


Затверджено lilian canale - 17 Березня 2010 14:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Березня 2010 21:06

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi merdogan,

A few flaws:

"I always loved myself in you, I loved you in me!!! You are not in life, I am not either. You went, I am also going. I am coming to you."

What do you think?

14 Березня 2010 21:22

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Dear lilian,
Thanks for your correction.

14 Березня 2010 21:28

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
To the poll!