Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - Ben giderim rüzgarım eser
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Ben giderim rüzgarım eser
Text
Enviat per
sofia14
Idioma orígen: Turc
Ben giderim, rüzgarım eser
Notes sobre la traducció
<edit> Added one comma between the two propositions.</edit> (thanks to Figen's notification)
Títol
I leave and my wind blows.
Traducció
Anglès
Traduït per
Mesud2991
Idioma destí: Anglès
I leave and my wind blows.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 2 Octubre 2012 13:17
Darrer missatge
Autor
Missatge
1 Octubre 2012 14:36
gamine
Nombre de missatges: 4611
According to the mention on the French version I'd rather say : I leave/I am leaving and my wind is still blowing".
1 Octubre 2012 15:43
Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
No, I would not say that, gamine (according to the original). It should be either "I leave and my wind blows" or "if I leave, my wind blows".
1 Octubre 2012 20:47
merdogan
Nombre de missatges: 3769
(according to the original), It is for me; " I go and my wind blows".
1 Octubre 2012 21:13
Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
This is what I translated before Lilian edited.
1 Octubre 2012 22:31
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
I edited because in English 'leave' sounds better when there's no object.
1 Octubre 2012 22:40
Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
I'll keep this in mind. Thank you very much for the information and the adjustment, Lilian
2 Octubre 2012 05:06
principia
Nombre de missatges: 13
I leave, (but?) my wind still blows.