Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - Ben giderim rüzgarım eser
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Ben giderim rüzgarım eser
Tekst
Poslao
sofia14
Izvorni jezik: Turski
Ben giderim, rüzgarım eser
Primjedbe o prijevodu
<edit> Added one comma between the two propositions.</edit> (thanks to Figen's notification)
Naslov
I leave and my wind blows.
Prevođenje
Engleski
Preveo
Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski
I leave and my wind blows.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 2 listopad 2012 13:17
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
1 listopad 2012 14:36
gamine
Broj poruka: 4611
According to the mention on the French version I'd rather say : I leave/I am leaving and my wind is still blowing".
1 listopad 2012 15:43
Mesud2991
Broj poruka: 1331
No, I would not say that, gamine (according to the original). It should be either "I leave and my wind blows" or "if I leave, my wind blows".
1 listopad 2012 20:47
merdogan
Broj poruka: 3769
(according to the original), It is for me; " I go and my wind blows".
1 listopad 2012 21:13
Mesud2991
Broj poruka: 1331
This is what I translated before Lilian edited.
1 listopad 2012 22:31
lilian canale
Broj poruka: 14972
I edited because in English 'leave' sounds better when there's no object.
1 listopad 2012 22:40
Mesud2991
Broj poruka: 1331
I'll keep this in mind. Thank you very much for the information and the adjustment, Lilian
2 listopad 2012 05:06
principia
Broj poruka: 13
I leave, (but?) my wind still blows.