Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Ben giderim rüzgarım eser
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Ben giderim rüzgarım eser
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sofia14
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Ben giderim, rüzgarım eser
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> Added one comma between the two propositions.</edit> (thanks to Figen's notification)
τίτλος
I leave and my wind blows.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I leave and my wind blows.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 2 Οκτώβριος 2012 13:17
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Οκτώβριος 2012 14:36
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
According to the mention on the French version I'd rather say : I leave/I am leaving and my wind is still blowing".
1 Οκτώβριος 2012 15:43
Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
No, I would not say that, gamine (according to the original). It should be either "I leave and my wind blows" or "if I leave, my wind blows".
1 Οκτώβριος 2012 20:47
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
(according to the original), It is for me; " I go and my wind blows".
1 Οκτώβριος 2012 21:13
Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
This is what I translated before Lilian edited.
1 Οκτώβριος 2012 22:31
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I edited because in English 'leave' sounds better when there's no object.
1 Οκτώβριος 2012 22:40
Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
I'll keep this in mind. Thank you very much for the information and the adjustment, Lilian
2 Οκτώβριος 2012 05:06
principia
Αριθμός μηνυμάτων: 13
I leave, (but?) my wind still blows.