Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - Ben giderim rüzgarım eser
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Ben giderim rüzgarım eser
Text
Înscris de
sofia14
Limba sursă: Turcă
Ben giderim, rüzgarım eser
Observaţii despre traducere
<edit> Added one comma between the two propositions.</edit> (thanks to Figen's notification)
Titlu
I leave and my wind blows.
Traducerea
Engleză
Tradus de
Mesud2991
Limba ţintă: Engleză
I leave and my wind blows.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 2 Octombrie 2012 13:17
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
1 Octombrie 2012 14:36
gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
According to the mention on the French version I'd rather say : I leave/I am leaving and my wind is still blowing".
1 Octombrie 2012 15:43
Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
No, I would not say that, gamine (according to the original). It should be either "I leave and my wind blows" or "if I leave, my wind blows".
1 Octombrie 2012 20:47
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
(according to the original), It is for me; " I go and my wind blows".
1 Octombrie 2012 21:13
Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
This is what I translated before Lilian edited.
1 Octombrie 2012 22:31
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I edited because in English 'leave' sounds better when there's no object.
1 Octombrie 2012 22:40
Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
I'll keep this in mind. Thank you very much for the information and the adjustment, Lilian
2 Octombrie 2012 05:06
principia
Numărul mesajelor scrise: 13
I leave, (but?) my wind still blows.