Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - merhaba fransızca bilmemem yanlış anlamalara...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsFrancès

Categoria Frase

Títol
merhaba fransızca bilmemem yanlış anlamalara...
Text a traduir
Enviat per alain75012
Idioma orígen: Turc

merhaba, fransızca bilmemem yanlış anlamalara yol açtı. Üzgünüm, fransızca yazdığım mesajları arkadaşlarıma yazdırmıştım, ama onlar hiçbir şeyden bahsetmedi.
Notes sobre la traducció
gerekli imla hataları düzeltildi.
Darrera edició per bonjurkes - 10 Desembre 2006 11:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Desembre 2006 18:10

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
I would like to translate this text into English now, but there 's no "Translate" button - how do I do this?

Bu metini şimdi bir daha çevirmek istiyorum, ama "Çevirmek" düğmesi görünmüyor - bunu nasıl yapabilirim?

10 Desembre 2006 18:34

cucumis
Nombre de missatges: 3785
In fact an english translation has already been submitted and is waiting for evaluation (you should see it now as you are expert ). If the translation is rejected you can submit your own, otherwise, the translation is accepted and closed.

10 Desembre 2006 21:52

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
I still don't quite understand how the rejecting and evaluating process works. Why is it that when I reject a translation, 1) I have to evaluate it, and 2) I get sent to a page to edit it, even if the source language is not one of the ones I know?