Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - merhaba fransızca bilmemem yanlış anlamalara...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisFrançais

Catégorie Phrase

Titre
merhaba fransızca bilmemem yanlış anlamalara...
Texte à traduire
Proposé par alain75012
Langue de départ: Turc

merhaba, fransızca bilmemem yanlış anlamalara yol açtı. Üzgünüm, fransızca yazdığım mesajları arkadaşlarıma yazdırmıştım, ama onlar hiçbir şeyden bahsetmedi.
Commentaires pour la traduction
gerekli imla hataları düzeltildi.
Dernière édition par bonjurkes - 10 Décembre 2006 11:39





Derniers messages

Auteur
Message

10 Décembre 2006 18:10

kafetzou
Nombre de messages: 7963
I would like to translate this text into English now, but there 's no "Translate" button - how do I do this?

Bu metini şimdi bir daha çevirmek istiyorum, ama "Çevirmek" düğmesi görünmüyor - bunu nasıl yapabilirim?

10 Décembre 2006 18:34

cucumis
Nombre de messages: 3785
In fact an english translation has already been submitted and is waiting for evaluation (you should see it now as you are expert ). If the translation is rejected you can submit your own, otherwise, the translation is accepted and closed.

10 Décembre 2006 21:52

kafetzou
Nombre de messages: 7963
I still don't quite understand how the rejecting and evaluating process works. Why is it that when I reject a translation, 1) I have to evaluate it, and 2) I get sent to a page to edit it, even if the source language is not one of the ones I know?