Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - merhaba fransızca bilmemem yanlış anlamalara...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésFrancés

Categoría Oración

Título
merhaba fransızca bilmemem yanlış anlamalara...
Texto a traducir
Propuesto por alain75012
Idioma de origen: Turco

merhaba, fransızca bilmemem yanlış anlamalara yol açtı. Üzgünüm, fransızca yazdığım mesajları arkadaşlarıma yazdırmıştım, ama onlar hiçbir şeyden bahsetmedi.
Nota acerca de la traducción
gerekli imla hataları düzeltildi.
Última corrección por bonjurkes - 10 Diciembre 2006 11:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Diciembre 2006 18:10

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I would like to translate this text into English now, but there 's no "Translate" button - how do I do this?

Bu metini şimdi bir daha çevirmek istiyorum, ama "Çevirmek" düğmesi görünmüyor - bunu nasıl yapabilirim?

10 Diciembre 2006 18:34

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
In fact an english translation has already been submitted and is waiting for evaluation (you should see it now as you are expert ). If the translation is rejected you can submit your own, otherwise, the translation is accepted and closed.

10 Diciembre 2006 21:52

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I still don't quite understand how the rejecting and evaluating process works. Why is it that when I reject a translation, 1) I have to evaluate it, and 2) I get sent to a page to edit it, even if the source language is not one of the ones I know?