Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



236Text original - Francès - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsÀrabRomanèsGrecItaliàDanèsPortuguès brasilerPortuguèsTurcSerbiAlemanySuecNeerlandèsCastellàHongarèsCatalàCoreàPolonèsFeroèsXinèsLlatíIslandèsBúlgarRusNoruecFinèsHebreuTxec

Categoria Expressió

Títol
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Text a traduir
Enviat per Lolita
Idioma orígen: Francès

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Darrera edició per Francky5591 - 23 Febrer 2007 00:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Gener 2007 19:26

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Tu es sûre que tu veux mettre "amour" au pluriel, dans ce texte? Dis le moi,si tu veux j'enlève le "s",mais réponds assez vite, merci!

25 Gener 2007 11:28

Witchy
Nombre de missatges: 477
Pour ce que j'en sais, dans ce cas-là, amour ne prend pas de "s".

25 Gener 2007 13:17

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Sauf si tu en as plusieurs (comme Joséphine Baker, qui chantait : "j'ai deux amouuurs, Van Paris et Pariiis". Mais bon, j'ai rectifié, car Lolita ne s'est pas reconnectée au site

31 Agost 2007 08:14

Cisa
Nombre de missatges: 765
Hi Auquila!

It would eb nice to have this phrase translated into Korean. Please, include a romanized transcription for me. Cisa

CC: aquila_trans

10 Febrer 2008 14:09

giuliaclo
Nombre de missatges: 11
Viata nu merita sa fie traita fara iubire

12 Febrer 2008 04:52

Lolita
Nombre de missatges: 1
Oui, amour avec un "s", car cela inclu plusieurs amours (amitié, famille, homme ou femme...)

12 Febrer 2008 09:41

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Pas d'accord avec toi, Lolita, "l'amour" au singulier, c'est l'amour universel, la notion d'amour. (le singulier en opposition aux "amours" serait "un" amour).
Donc, la notion d'amour englobe tout, la forme plurielle, quant à elle, se rapporte effectivement à ce que tu as énuméré.
Pour ce qui est du texte, c'est le singulier qu'il convient donc d'employer.