Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



236Traducció - Francès-Grec - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsÀrabRomanèsGrecItaliàDanèsPortuguès brasilerPortuguèsTurcSerbiAlemanySuecNeerlandèsCastellàHongarèsCatalàCoreàPolonèsFeroèsXinèsLlatíIslandèsBúlgarRusNoruecFinèsHebreuTxec

Categoria Expressió

Títol
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Text
Enviat per sguridis
Idioma orígen: Francès

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Títol
Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Traducció
Grec

Traduït per alkaline_trio
Idioma destí: Grec

Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωρίς αγάπη

Notes sobre la traducció
Title = a more "Greek" translation. Main one = a more exact translation
Darrera validació o edició per irini - 26 Febrer 2007 15:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Març 2007 19:46

sguridis
Nombre de missatges: 1
Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωρίς αγάπη
(εδώ υπάρχει πλεονασμός)
το σωστό είναι
Δεν αξίζει να ζεις χωρίς αγάπη