Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Alemany - Het leven is een zucht, zo gauw als het komt is...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsAlemany

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

Títol
Het leven is een zucht, zo gauw als het komt is...
Text
Enviat per ronnyappel
Idioma orígen: Neerlandès

Het leven is een zucht, zo gauw als het komt is het alweer verdwenen.

Títol
Das Leben ist ein Seufzer, so schnell wie es kommt...
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Das Leben ist ein Seufzer, so schnell wie es kommt, ist es wieder vorbei.
Notes sobre la traducció
oder: "Das Leben ist eine Sucht" / "Das Leben ist ein Sehnen"
- Rumo
Darrera validació o edició per Rumo - 11 Juliol 2007 19:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Juliol 2007 16:32

Rebecca19
Nombre de missatges: 1
Zucht heisst doch übersetzt SUCHT